UKRS2 text strings

From PikkaWiki
Jump to: navigation, search

If you want to edit this page, I'll have to activate your account. Create an account then send me a PM on the TT-Forums.

Contents


English (base, do not edit)

 365 * 44	 04 00 FF 01 A1 D0 C3 9E 98 "Auto-refittable: " 8f "Yes" 00
 366 * 28	 04 00 FF 01 A2 D0 C3 9E 98 "Auto-refittable: " 8b "No" 00
 367 * 51	 04 00 FF 01 A3 D0 C3 9E 98 "Auto-refittable: " 8f "non-passenger cargos only" 00
 368 * 50	 04 00 FF 01 A4 D0 C3 9E 98 "Auto-refittable: " 8f "to uncovered cargos only" 00
 369 * 44	 04 00 FF 01 B1 D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Light General Purpose" 00
 370 * 38	 04 00 FF 01 B2 D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "General Purpose" 00
 371 * 44	 04 00 FF 01 B3 D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Heavy General Purpose" 00
 372 * 38	 04 00 FF 01 B4 D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Light Passenger" 00
 373 * 32	 04 00 FF 01 B5 D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Passenger" 00
 374 * 55	 04 00 FF 01 C5 D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Passenger" 0D 98 "Auto-refittable: " 8f "Yes" 00
 375 * 40	 04 00 FF 01 B6 D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Express Passenger" 00
 376 * 36	 04 00 FF 01 B7 D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Light Freight" 00
 377 * 30	 04 00 FF 01 B8 D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Freight" 00
 378 * 36	 04 00 FF 01 B9 D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Heavy Freight" 00
 379 * 99	 04 00 FF 01 BA D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Light Passenger, Mail and Goods" 0D 98 "Auto-refittable: " 8f "non-passenger cargos only" 00
 380 * 82	 04 00 FF 01 BB D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Express Mail and Goods" 0D 98 "Power: " 95 "Overhead Wire" 8a " or " 92 "3rd Rail" 00
 381 * 63	 04 00 FF 01 BC D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Express Passenger" 0D 98 "Auto-refittable: " 8f "Yes" 00
 382 * 96	 04 00 FF 01 BD D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Express Passenger and Goods" 0D 98 "Power: " 95 "Overhead Wire" 0D 98 "Auto-refittable: " 8f "Yes" 00
 383 * 54	 04 00 FF 01 CA D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Light Passenger, Mail and Goods" 00
 384 * 105	 04 00 FF 01 CB D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Express Mail and Goods" 0D 98 "Power: " 95 "Overhead Wire" 8a " or " 92 "3rd Rail" 0D 98 "Auto-refittable: " 8f "Yes" 00
 385 * 40	 04 00 FF 01 CC D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Express Passenger" 00
 386 * 73	 04 00 FF 01 CD D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Express Passenger and Goods" 0D 98 "Power: " 95 "Overhead Wire" 00
 387 * 59	 04 00 FF 01 CE D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Heavy Freight" 0D 98 "Power: " 95 "Overhead Wire" 00
 388 * 61	 04 00 FF 01 CF D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Light Passenger" 0D 98 "Auto-refittable: " 8f "Yes" 00
 389 * 50	 04 00 FF 01 D0 D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Express Passenger and Goods" 00
 390 * 56	 04 00 FF 01 D1 D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "General Purpose" 0D 98 "Power: " 92 "3rd Rail" 00
 391 * 50	 04 00 FF 01 D2 D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Passenger" 0D 98 "Power: " 92 "3rd Rail" 00
 392 * 73	 04 00 FF 01 D3 D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Passenger" 0D 98 "Power: " 92 "3rd Rail" 0D 98 "Auto-refittable: " 8f "Yes" 00
 393 * 55	 04 00 FF 01 D4 D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Passenger" 0D 98 "Power: " 95 "Overhead Wire" 00
 394 * 78	 04 00 FF 01 D5 D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Passenger" 0D 98 "Power: " 95 "Overhead Wire" 0D 98 "Auto-refittable: " 8f "Yes" 00
 395 * 69	 04 00 FF 01 D6 D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Passenger" 0D 98 "Power: " 95 "Overhead Wire" 8a " or " 92 "3rd Rail" 00
 396 * 92	 04 00 FF 01 D7 D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Passenger" 0D 98 "Power: " 95 "Overhead Wire" 8a " or " 92 "3rd Rail" 0D 98 "Auto-refittable: " 8f "Yes" 00
 397 * 63	 04 00 FF 01 D8 D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Express Passenger" 0D 98 "Power: " 95 "Overhead Wire" 00
 398 * 68	 04 00 FF 01 D9 D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Express Passenger and Goods" 0D 98 "Power: " 92 "3rd Rail" 00
 399 * 86	 04 00 FF 01 DA D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Express Passenger" 0D 98 "Power: " 95 "Overhead Wire" 0D 98 "Auto-refittable: " 8f "Yes" 00
 400 * 75	 04 00 FF 01 DB D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Express Freight" 0D 98 "Power: " 95 "Overhead Wire" 8a " or " 92 "3rd Rail" 00
 401 * 73	 04 00 FF 01 DC D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Light Freight" 0D 98 "Power: " 95 "Overhead Wire" 8a " or " 92 "3rd Rail" 00 
 402 * 100	 04 00 FF 01 DD D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "Express Passenger" 0D 98 "Power: " 95 "Overhead Wire" 8a " or " 92 "3rd Rail" 0D 98 "Auto-refittable: " 8f "Yes" 00
 403 * 61	 04 00 FF 01 DE D0 C3 9E 98 "Suitable for: " 8a "General Purpose" 0D 98 "Power: " 95 "Overhead Wire" 00
 404 * 56	 04 00 FF 01 E1 D0 C3 9E 98 "Note: " 8A "A brake van is required by freight trains" 00
 405 * 39	 04 00 FF 01 E2 D0 C3 9E 94 "This train requires a brake van" 00
 406 * 51	 04 00 FF 01 E3 D0 C3 9E 94 "This train can only haul Standard Carriages" 00
 407 * 70	 04 00 FF 01 E4 D0 C3 9E 94 "This train can only haul Standard Carriages and Mail Carriages" 00
 408 * 53	 04 00 FF 01 E5 D0 C3 9E 94 "This train can only haul High-Speed Carriages" 00
 409 * 56	 04 00 FF 01 E6 D0 C3 9E 94 "This train requires at least one center carriage" 00
 410 * 57	 04 00 FF 01 E7 D0 C3 9E 94 "This train requires at least two center carriages" 00
 411 * 70	 04 00 FF 01 E8 D0 C3 9E 94 "This train can only haul High-Speed Carriages or Freightliners" 00
 412 * 51	 04 00 FF 01 E9 D0 C3 9E 94 "This train cannot haul a mix of wagon types" 00
 413 * 42	 04 00 FF 01 EA D0 C3 9E 94 "This train cannot be double-headed" 00
 414 * 66	 04 00 FF 01 EB D0 C3 9E 98 "Note: " 8A "A brake van is no longer required by freight trains" 00 
 415 * 47	 04 00 FF 01 EC D0 C3 9E 94 "This train can only haul Mail Carriages" 00
 416 * 42	 04 00 FF 01 ED D0 C3 9E 94 "This train can only haul one wagon" 00
 417 * 47	 04 00 FF 01 EE D0 C3 9E 94 "This train can only haul Tube Carriages" 00


GRF Parameters

"T" "NAME" 00 D0 C3 "Locomotive Selection" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Choose what locomotives will be available." 00
 "T" \d0 00 D0 C3 "No Locomotives" 00
 "T" \d1 00 D0 C3 "Small Selection" 00
 "T" \d2 00 D0 C3 "Transport Tycoon Style" 00
 "T" \d3 00 D0 C3 "Normal" 00
 "T" \d4 00 D0 C3 "Extended (includes 3rd party contributions)" 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Wagon Selection" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Choose what wagons will be available." 00
 "T" \d0 00 D0 C3 "No Wagons" 00
 "T" \d1 00 D0 C3 "Transport Tycoon Style" 00
 "T" \d2 00 D0 C3 "Normal" 00
 "T" \d3 00 D0 C3 "Extended (includes 3rd party contributions)" 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Single Livery" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Vehicles will use a single livery variation." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Real Colours" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Vehicles will use real-world-like colours instead of Transport Tycoon company colours." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Real Coloured Containers" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Use 'real colours' on the Freightliner containers, even when trains use company colours." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Enable Identifier Flags" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Show UK flags behind vehicles in the buy menu." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Disable Running Sounds" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Disable train running sounds.  Does not affect horn and whistle sounds." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "De-clutter Purchase list" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Remove old locomotives from the purchase list sooner." 00


Russian (completed)

 365 * 44	 04 00 87 01 A1 D0 C3 9E 98 "Авто-переоборудование: " 8f "Да" 00
 366 * 28	 04 00 87 01 A2 D0 C3 9E 98 "Авто-переоборудование: " 8b "Нет" 00
 367 * 51	 04 00 87 01 A3 D0 C3 9E 98 "Авто-переоборудование: " 8f "Только грузы" 00
 368 * 50	 04 00 87 01 A4 D0 C3 9E 98 "Авто-переоборудование: " 8f "Только грузы, перевозимые открытыми" 00
 369 * 44	 04 00 87 01 B1 D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Лёгкий общего назначения" 00
 370 * 38	 04 00 87 01 B2 D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Общего назначения" 00
 371 * 44	 04 00 87 01 B3 D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Тяжёлый общего назначения" 00
 372 * 38	 04 00 87 01 B4 D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Лёгкий пассажирский" 00
 373 * 32	 04 00 87 01 B5 D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Пассажирский" 00
 374 * 55	 04 00 87 01 C5 D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Пассажирский" 0D 98 "Авто-переоборудование: " 8f "Да" 00
 375 * 40	 04 00 87 01 B6 D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Скорый пассажирский" 00
 376 * 36	 04 00 87 01 B7 D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Лёгкий грузовой" 00
 377 * 30	 04 00 87 01 B8 D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Грузовой" 00
 378 * 36	 04 00 87 01 B9 D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Тяжёлый грузовой" 00
 379 * 99	 04 00 87 01 BA D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Лёгкий пассажирский, почтовый и товарный" 0D 98 "Авто-переоборудование: " 8f "Только грузы" 00
 380 * 82	 04 00 87 01 BB D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Скорый почтовый и товарный" 0D 98 "Тип контактной сети: " 95 "Контактная подвеска" 8a " или " 92 "Третий рельс" 00
 381 * 63	 04 00 87 01 BC D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Скорый пассажирский" 0D 98 "Авто-переоборудование: " 8f "Да" 00
 382 * 96	 04 00 87 01 BD D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Скорый пассажирский и товарный" 0D 98 "Тип контактной сети: " 95 "Контактная подвеска" 0D 98 "Авто-переоборудование: " 8f "Да" 00
 383 * 54	 04 00 87 01 CA D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Лёгкий пассажирский, почтовый и товарный" 00
 384 * 105	 04 00 87 01 CB D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Скорый почтовый и товарный" 0D 98 "Тип контактной сети: " 95 "Контактная подвеска" 8a " или " 92 "Третий рельс" 0D 98 "Авто-переоборудование: " 8f "Да" 00
 385 * 40	 04 00 87 01 CC D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Скорый пассажирский" 00
 386 * 73	 04 00 87 01 CD D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Скорый пассажирский и товарный" 0D 98 "Тип контактной сети: " 95 "Контактная подвеска" 00
 387 * 59	 04 00 87 01 CE D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Тяжёлый грузовой" 0D 98 "Тип контактной сети: " 95 "Контактная подвеска" 00
 388 * 61	 04 00 87 01 CF D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Лёгкий пассажирский" 0D 98 "Авто-переоборудование: " 8f "Да" 00
 389 * 50	 04 00 87 01 D0 D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Скорый пассажирский и товарный" 00
 390 * 56	 04 00 87 01 D1 D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Общего назначения" 0D 98 "Тип контактной сети: " 92 "Третий рельс" 00
 391 * 50	 04 00 87 01 D2 D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Пассажирский" 0D 98 "Тип контактной сети: " 92 "Третий рельс" 00
 392 * 73	 04 00 87 01 D3 D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Пассажирский" 0D 98 "Тип контактной сети: " 92 "Третий рельс" 0D 98 "Авто-переоборудование: " 8f "Да" 00
 393 * 55	 04 00 87 01 D4 D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Пассажирский" 0D 98 "Тип контактной сети: " 95 "Контактная подвеска" 00
 394 * 78	 04 00 87 01 D5 D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Пассажирский" 0D 98 "Тип контактной сети: " 95 "Контактная подвеска" 0D 98 "Авто-переоборудование: " 8f "Да" 00
 395 * 69	 04 00 87 01 D6 D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Пассажирский" 0D 98 "Тип контактной сети: " 95 "Контактная подвеска" 8a " или " 92 "Третий рельс" 00
 396 * 92	 04 00 87 01 D7 D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Пассажирский" 0D 98 "Тип контактной сети: " 95 "Контактная подвеска" 8a " или " 92 "Третий рельс" 0D 98 "Авто-переоборудование: " 8f "Да" 00
 397 * 63	 04 00 87 01 D8 D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Скорый пассажирский" 0D 98 "Тип контактной сети: " 95 "Контактная подвеска" 00
 398 * 68	 04 00 87 01 D9 D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Скорый пассажирский и товарный" 0D 98 "Тип контактной сети: " 92 "Третий рельс" 00
 399 * 86	 04 00 87 01 DA D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Скорый пассажирский" 0D 98 "Тип контактной сети: " 95 "Контактная подвеска" 0D 98 "Авто-переоборудование: " 8f "Да" 00
 400 * 75	 04 00 87 01 DB D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Скорый грузовой" 0D 98 "Тип контактной сети: " 95 "Контактная подвеска" 8a " или " 92 "Третий рельс" 00
 401 * 73	 04 00 87 01 DC D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Лёгкий грузовой" 0D 98 "Тип контактной сети: " 95 "Контактная подвеска" 8a " или " 92 "Третий рельс" 00 
 402 * 100	 04 00 87 01 DD D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Скорый пассажирский" 0D 98 "Тип контактной сети: " 95 "Контактная подвеска" 8a " или " 92 "Третий рельс" 0D 98 "Авто-переоборудование: " 8f "Да" 00
 403 * 61	 04 00 87 01 DE D0 C3 9E 98 "Применение: " 8a "Общего назначения" 0D 98 "Тип контактной сети: " 95 "Контактная подвеска" 00
 404 * 56	 04 00 87 01 E1 D0 C3 9E 98 "Примечание: " 8A "Тормозной вагон (brake van) необходим грузовым поездам" 00
 405 * 39	 04 00 87 01 E2 D0 C3 9E 94 "Этому поезду необходим тормозной вагон (brake van)" 00
 406 * 51	 04 00 87 01 E3 D0 C3 9E 94 "Этот поезд может содержать только стандартные пассажирские вагоны (Standard Carriage)" 00
 407 * 70	 04 00 87 01 E4 D0 C3 9E 94 "Этот поезд может содержать только стандартные пассажирские и почтовые вагоны (Standard и Mail Carriage)" 00
 408 * 53	 04 00 87 01 E5 D0 C3 9E 94 "Этот поезд может содержать только высокоскоростные пассажирские вагоны (High-Speed Carriage)" 00
 409 * 56	 04 00 87 01 E6 D0 C3 9E 94 "Для этого поезда требуется как минимум один центральный вагон" 00
 410 * 57	 04 00 87 01 E7 D0 C3 9E 94 "Для этого поезда требуется как минимум два центральных вагона" 00
 411 * 70	 04 00 87 01 E8 D0 C3 9E 94 "Этот поезд может содержать только высокоскоростные пассажирские или товарные вагоны (High-Speed Carriage и Freightliner)" 00
 412 * 51	 04 00 87 01 E9 D0 C3 9E 94 "Этот поезд не может содержать вагоны различных типов" 00
 413 * 42	 04 00 87 01 EA D0 C3 9E 94 "В этом поезде может быть только один локомотив" 00
 414 * 66	 04 00 87 01 EB D0 C3 9E 98 "Примечание: " 8A "Тормозной вагон (brake van) больше не нужен грузовым поездам" 00 
 415 * 47	 04 00 87 01 EC D0 C3 9E 94 "Этот поезд может содержать только почтовые вагоны (Mail Carriage)" 00
 416 * 42	 04 00 87 01 ED D0 C3 9E 94 "Этот поезд может содержать только один вагон" 00
 417 * 47	 04 00 87 01 EE D0 C3 9E 94 "К метропоезду могут быть добавлены только метровагоны (Tube Carriage)" 00

GRF Parameters

"T" "NAME" 07 D0 C3 "Набор локомотивов" 00
"T" "DESC" 07 D0 C3 "Выберите, какие локомотивы будут доступны." 00
 "T" \d0 07 D0 C3 "Без локомотивов" 00
 "T" \d1 07 D0 C3 "Малый" 00
 "T" \d2 07 D0 C3 "В стиле Transport Tycoon" 00
 "T" \d3 07 D0 C3 "Нормальный" 00
 "T" \d4 07 D0 C3 "Расширенный (включая сторонних разработчиков)" 00
"T" "NAME" 07 D0 C3 "Набор вагонов" 00
"T" "DESC" 07 D0 C3 "Выберите, какие вагоны будут доступны." 00
 "T" \d0 07 D0 C3 "Без вагонов" 00
 "T" \d1 07 D0 C3 "В стиле Transport Tycoon" 00
 "T" \d2 07 D0 C3 "Нормальный" 00
 "T" \d3 07 D0 C3 "Расширенный (включая сторонних разработчиков)" 00
"T" "NAME" 07 D0 C3 "Одна раскраска" 00
"T" "DESC" 07 D0 C3 "Будет использоваться только один вариант раскраски подвижного состава." 00
"T" "NAME" 07 D0 C3 "Реальная раскраска" 00
"T" "DESC" 07 D0 C3 "В раскраске подвижного состава будут использоваться цвета, как в реальном мире, вместо цветов компаний, как в Transport Tycoon." 00
"T" "NAME" 07 D0 C3 "Реальная раскраска контейнеров" 00
"T" "DESC" 07 D0 C3 "Использовать 'реальную раскраску' контейнеров на высокоскоростных товарных вагонах (Freightliner), даже когда в раскраске поезда используются цвета компаний." 00
"T" "NAME" 07 D0 C3 "Включить идентифицирующие флаги" 00
"T" "DESC" 07 D0 C3 "Показывать флаги Великобритании позади транспортных средств в меню покупки." 00
"T" "NAME" 07 D0 C3 "Отключить звуки движения" 00
"T" "DESC" 07 D0 C3 "Отключает звуки движения поездов. Не действует на гудки и свистки." 00
"T" "NAME" 07 D0 C3 "Незасорённый список покупки" 00
"T" "DESC" 07 D0 C3 "Раньше убирать устаревшие локомотивы из списка покупки." 00



German (completed)

365 * 44	 04 00 FF 01 A1 D0 C3 9E 98 "Automatisch umrüstbar: " 8f "Ja" 00
366 * 28	 04 00 FF 01 A2 D0 C3 9E 98 "Automatisch umrüstbar: " 8b "Nein" 00
367 * 51	 04 00 FF 01 A3 D0 C3 9E 98 "Automatisch umrüstbar: " 8f "Auf alle Frachtarten außer Passagiere" 00
368 * 50	 04 00 FF 01 A4 D0 C3 9E 98 "Automatisch umrüstbar: " 8f "Nur auf offen transportierbare Frachtarten" 00
369 * 44	 04 00 FF 01 B1 D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Leichtere Züge" 00
370 * 38	 04 00 FF 01 B2 D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Züge aller Art" 00
371 * 44	 04 00 FF 01 B3 D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Schwere Züge" 00
372 * 38	 04 00 FF 01 B4 D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Leichte Personenzüge" 00
373 * 32	 04 00 FF 01 B5 D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Personenzüge" 00
374 * 55	 04 00 FF 01 C5 D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Personenzüge" 0D 98 "Automatisch umrüstbar: " 8f "Ja" 00
375 * 40	 04 00 FF 01 B6 D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Express-Personenzüge" 00
376 * 36	 04 00 FF 01 B7 D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Leichte Güterzüge" 00
377 * 30	 04 00 FF 01 B8 D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Güterzüge" 00
378 * 36	 04 00 FF 01 B9 D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Schwere Güterzüge" 00
379 * 99	 04 00 FF 01 BA D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Leichte Personen-, Post- oder Güterzüge" 0D 98 "Automatisch umrüstbar: " 8f "Auf alle Frachtarten außer Passagiere" 00
380 * 82	 04 00 FF 01 BB D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Schnelle Post- oder Güterzüge" 0D 98 "Stromversorgung: " 95 "Oberleitung" 8a " oder " 92 "Stromschiene" 00
381 * 63	 04 00 FF 01 BC D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Express-Personenzüge" 0D 98 "Automatisch umrüstbar: " 8f "Ja" 00
382 * 96	 04 00 FF 01 BD D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Schnelle Personen- oder Güterzüge" 0D 98 "Stromversorgung: " 95 "Oberleitung" 0D 98 "Automatisch umrüstbar: " 8f "Ja" 00
383 * 54	 04 00 FF 01 CA D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Leichte Personen-, Post oder Güterzüge" 00
384 * 105	 04 00 FF 01 CB D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Schnelle Post- oder Güterzüge" 0D 98 "Stromversorgung: " 95 "Oberleitung" 8a " oder " 92 "Stromschiene" 0D 98 "Automatisch umrüstbar: " 8f "Ja" 00
385 * 40	 04 00 FF 01 CC D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Schnelle Personen- oder Güterzüge" 00
386 * 73	 04 00 FF 01 CD D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Schnelle Personen- oder Güterzüge" 0D 98 "Stromversorgung: " 95 "Oberleitung" 00
387 * 59	 04 00 FF 01 CE D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Schwere Güterzüge" 0D 98 "Stromversorgung: " 95 "Oberleitung" 00
388 * 61	 04 00 FF 01 CF D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Leichte Personenzüge" 0D 98 "Automatisch umrüstbar: " 8f "Ja" 00
389 * 50	 04 00 FF 01 D0 D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Schnelle Personen- oder Güterzüge" 00
390 * 56	 04 00 FF 01 D1 D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Züge aller Art" 0D 98 "Stromversorgung: " 92 "Stromschiene" 00
391 * 50	 04 00 FF 01 D2 D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Personenzüge" 0D 98 "Stromversorgung: " 92 "Stromschiene" 00
392 * 73	 04 00 FF 01 D3 D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Personenzüge" 0D 98 "Stromversorgung: " 92 "Stromschiene" 0D 98 "Automatisch umrüstbar: " 8f "Ja" 00
393 * 55	 04 00 FF 01 D4 D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Personenzüge" 0D 98 "Stromversorgung: " 95 "Oberleitung" 00
394 * 78	 04 00 FF 01 D5 D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Personenzüge" 0D 98 "Stromversorgung: " 95 "Oberleitung" 0D 98 "Automatisch umrüstbar: " 8f "Ja" 00
395 * 69	 04 00 FF 01 D6 D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Personenzüge" 0D 98 "Stromversorgung: " 95 "Oberleitung" 8a " oder " 92 "Stromschiene" 00
396 * 92	 04 00 FF 01 D7 D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Personenzüge" 0D 98 "Stromversorgung: " 95 "Oberleitung" 8a " oder " 92 "Stromschiene" 0D 98 "Automatisch umrüstbar: " 8f "Ja" 00
397 * 63	 04 00 FF 01 D8 D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Express-Personenzüge" 0D 98 "Stromversorgung: " 95 "Oberleitung" 00
398 * 68	 04 00 FF 01 D9 D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Schnelle Personen- oder Güterzüge" 0D 98 "Stromversorgung: " 92 "Stromschiene" 00
399 * 86	 04 00 FF 01 DA D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Express-Personenzüge" 0D 98 "Stromversorgung: " 95 "Oberleitung" 0D 98 "Automatisch umrüstbar: " 8f "Ja" 00
400 * 75	 04 00 FF 01 DB D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Schnelle Güterzüge" 0D 98 "Stromversorgung: " 95 "Oberleitung" 8a " oder " 92 "Stromschiene" 00
401 * 73	 04 00 FF 01 DC D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Leichte Güterzüge" 0D 98 "Stromversorgung: " 95 "Oberleitung" 8a " oder " 92 "Stromschiene" 00 
402 * 100	 04 00 FF 01 DD D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Express-Personenzüge" 0D 98 "Stromversorgung: " 95 "Oberleitung" 8a " oder " 92 "Stromschiene" 0D 98 "Automatisch umrüstbar: " 8f "Ja" 00
403 * 61	 04 00 FF 01 DE D0 C3 9E 98 "Geeignet für: " 8a "Züge aller Art" 0D 98 "Stromversorgung: " 95 "Oberleitung" 00
404 * 56	 04 00 FF 01 E1 D0 C3 9E 98 "Verwendung: " 8A "Ein Bremswagen wird für Güterzüge benötigt" 00
405 * 39	 04 00 FF 01 E2 D0 C3 9E 94 "Dieser Zug benötigt einen Bremswagen (Brake Van)" 00
406 * 51	 04 00 FF 01 E3 D0 C3 9E 94 "Dieser Zug darf nur Standard-Personenwagen (Standard Carriage) mitführen" 00
407 * 70	 04 00 FF 01 E4 D0 C3 9E 94 "Dieser Zug darf nur Standard-Personenwagen bzw. Postwagen (Standard Carriage bzw. Mail Carriage) mitführen" 00
408 * 53	 04 00 FF 01 E5 D0 C3 9E 94 "Dieser Zug darf nur Waggons mitführen, die für eine höhere Geschwindigkeit ausgelegt sind" 00
409 * 56	 04 00 FF 01 E6 D0 C3 9E 94 "Dieser Zug benötigt in der Mitte mindestens einen Personenwagen" 00
410 * 57	 04 00 FF 01 E7 D0 C3 9E 94 "Dieser Zug benötigt in der Mitte mindestens zwei Personenwagen" 00
411 * 70	 04 00 FF 01 E8 D0 C3 9E 94 "Dieser Zug darf nur schnelle Personenwagen oder Güterwaggons (FreightLiner) ziehen" 00
412 * 51	 04 00 FF 01 E9 D0 C3 9E 94 "Dieser Zug darf nicht aus verschiedenen Waggontypen bestehen" 00
413 * 42	 04 00 FF 01 EA D0 C3 9E 94 "Dieser Zug darf nicht von zwei Lokomotiven gleichzeitig gezogen werden" 00
414 * 66	 04 00 FF 01 EB D0 C3 9E 98 "Verwendung: " 8A "Ein Bremswagen wird für Güterzüge nicht mehr länger benötigt" 00 
415 * 47	 04 00 FF 01 EC D0 C3 9E 94 "Dieser Zug darf nur aus Postwagen (Mail Carriage) bestehen" 00
416 * 42	 04 00 FF 01 ED D0 C3 9E 94 "Dieser Zug darf nur einen einzigen Waggon ziehen" 00
417 * 47	 04 00 FF 01 EE D0 C3 9E 94 "Dieser Zug darf nur U-Bahn-Waggons ziehen" 00


GRF Parameters

"T" "NAME" 00 D0 C3 "Auswahl der Lokomotiven" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Anzahl und Art der Lokomotiven, die im Spiel zur Verfügung stehen sollen." 00
 "T" \d0 00 D0 C3 "Keine Lokomotiven" 00
 "T" \d1 00 D0 C3 "Kleine Auswahl" 00
 "T" \d2 00 D0 C3 "Angepasst an Transport Tycoon" 00
 "T" \d3 00 D0 C3 "Normal" 00
 "T" \d4 00 D0 C3 "Erweitert (mehr Loks, von unterschiedlichen Zeichnern)" 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Auswahl der Waggons" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Anzahl und Art der Waggons, die im Spiel zur Verfügung stehen sollen.." 00
 "T" \d0 00 D0 C3 "Keine Waggons" 00
 "T" \d1 00 D0 C3 "Angepasst an Transport Tycoon" 00
 "T" \d2 00 D0 C3 "Normal" 00
 "T" \d3 00 D0 C3 "Erweitert (mehr Waggons, von unterschiedlichen Zeichnern)" 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Einheitliche Bemalung" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Fahrzeuge einheitlich bemalen und nicht zufällig aus verschiedenen Varianten auswählen." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Vorbildgetreue Farben der Züge" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Züge mit vorbildgetreuen Farben bemalen, anstatt die Firmenfarben von Transport Tycoon zu verwenden." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Vorbildgetreue Farben für Container" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Vorbildgetreue Farben für Frachtcontainer verwenden, auch wenn Lokomotiven in den Firmenfarben dargestellt werden." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Britische Flagge als Erkennungszeichen" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Im Kaufmenü bei allen Zügen dieses Sets die britische Fahne hinzufügen." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Keine Fahrgeräusche" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Deaktiviert die Zuggeräusche. Das Pfeifen und das Horngeräusch der Züge lassen sich hiermit aber nicht abschalten." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Kaufmenü übersichtlich halten" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Veraltete Loktypen früher aus dem Kaufmenü entfernen." 00


Nederlands (Mostly Done)

 365 * 44	 04 00 FF 01 A1 D0 C3 9E 98 "Automatisch Ombouwen: " 8f "Ja" 00
 366 * 28	 04 00 FF 01 A2 D0 C3 9E 98 "Automatisch Ombouwen: " 8b "Nee" 00
 367 * 51	 04 00 FF 01 A3 D0 C3 9E 98 "Automatisch Ombouwen: " 8f "Alleen Goederenvervoer" 00
 368 * 50	 04 00 FF 01 A4 D0 C3 9E 98 "Automatisch Ombouwen: " 8f "aleen naar onbedekte goederen" 00
 369 * 44	 04 00 FF 01 B1 D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Licht Algemeen Gebruik" 00
 370 * 38	 04 00 FF 01 B2 D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Algemeen Gebruik" 00
 371 * 44	 04 00 FF 01 B3 D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Zwaar Algemeen Gebruik" 00
 372 * 38	 04 00 FF 01 B4 D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Licht Passagiers" 00
 373 * 32	 04 00 FF 01 B5 D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Passagiers" 00
 374 * 55	 04 00 FF 01 C5 D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Passagiers" 0D 98 "Automatisch Ombouwen: " 8f "Ja" 00
 375 * 40	 04 00 FF 01 B6 D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Express Passagiers" 00
 376 * 36	 04 00 FF 01 B7 D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Licht Goederenvervoer" 00
 377 * 30	 04 00 FF 01 B8 D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Goederenvervoer" 00
 378 * 36	 04 00 FF 01 B9 D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Zwaar Goederenvervoer" 00
 379 * 99	 04 00 FF 01 BA D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Licht Passagiers, Post en Goederen" 0D 98 "Automatisch Ombouwen: " 8f "Alleen Goederenvervoer" 00
 380 * 82	 04 00 FF 01 BB D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Express Post en Goederen" 0D 98 "Kracht: " 95 "Bovenleiding" 8a " of " 92 "Derde Rail" 00
 381 * 63	 04 00 FF 01 BC D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Express Passagiers" 0D 98 "Automatisch Ombouwen: " 8f "Ja" 00
 382 * 96	 04 00 FF 01 BD D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Express Passagiers en Goederen" 0D 98 "Kracht: " 95 "Bovenleiding" 0D 98 "Automatisch Ombouwen: " 8f "Ja" 00
 383 * 54	 04 00 FF 01 CA D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Licht Passagiers, Post en Goederen" 00
 384 * 105	 04 00 FF 01 CB D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Express Post en Goederen" 0D 98 "Kracht: " 95 "Bovenleiding" 8a " of " 92 "Derde Rail" 0D 98 "Automatisch Ombouwen: " 8f "Ja" 00
 385 * 40	 04 00 FF 01 CC D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Express Passagiers" 00
 386 * 73	 04 00 FF 01 CD D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Express Passagiers en Goederen" 0D 98 "Kracht: " 95 "Bovenleiding" 00
 387 * 59	 04 00 FF 01 CE D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Heavy Goederenvervoer" 0D 98 "Kracht: " 95 "Bovenleiding" 00
 388 * 61	 04 00 FF 01 CF D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Licht Passagiers" 0D 98 "Automatisch Ombouwen: " 8f "Ja" 00
 389 * 50	 04 00 FF 01 D0 D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Express Passagiers en Goederen" 00
 390 * 56	 04 00 FF 01 D1 D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Algemeen Gebruik" 0D 98 "Kracht: " 92 "Derde Rail" 00
 391 * 50	 04 00 FF 01 D2 D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Passagiers" 0D 98 "Kracht: " 92 "Derde Rail" 00
 392 * 73	 04 00 FF 01 D3 D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Passagiers" 0D 98 "Kracht: " 92 "Derde Rail" 0D 98 "Automatisch Ombouwen: " 8f "Ja" 00
 393 * 55	 04 00 FF 01 D4 D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Passagiers" 0D 98 "Kracht: " 95 "Bovenleiding" 00
 394 * 78	 04 00 FF 01 D5 D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Passagiers" 0D 98 "Kracht: " 95 "Bovenleiding" 0D 98 "Automatisch Ombouwen: " 8f "Ja" 00
 395 * 69	 04 00 FF 01 D6 D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Passagiers" 0D 98 "Kracht: " 95 "Bovenleiding" 8a " of " 92 "Derde Rail" 00
 396 * 92	 04 00 FF 01 D7 D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Passagiers" 0D 98 "Kracht: " 95 "Bovenleiding" 8a " of " 92 "Derde Rail" 0D 98 "Automatisch Ombouwen: " 8f "Ja" 00
 397 * 63	 04 00 FF 01 D8 D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Express Passagiers" 0D 98 "Kracht: " 95 "Bovenleiding" 00
 398 * 68	 04 00 FF 01 D9 D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Express Passagiers en Goederen" 0D 98 "Kracht: " 92 "Derde Rail" 00
 399 * 86	 04 00 FF 01 DA D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Express Passagiers" 0D 98 "Kracht: " 95 "Bovenleiding" 0D 98 "Automatisch Ombouwen: " 8f "Ja" 00
 400 * 75	 04 00 FF 01 DB D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Express Goederenvervoer" 0D 98 "Kracht: " 95 "Bovenleiding" 8a " or " 92 "Derde Rail" 00
 401 * 73	 04 00 FF 01 DC D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Licht Goederenvervoer" 0D 98 "Kracht: " 95 "Bovenleiding" 8a " or " 92 "Derde Rail" 00 
 402 * 100	 04 00 FF 01 DD D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Express Passagiers" 0D 98 "Kracht: " 95 "Bovenleiding" 8a " or " 92 "Derde Rail" 0D 98 "Automatisch Ombouwen: " 8f "Ja" 00
 403 * 61	 04 00 FF 01 DE D0 C3 9E 98 "Geschikt voor: " 8a "Algemeen Gebruik" 0D 98 "Kracht: " 95 "Bovenleiding" 00
 404 * 56	 04 00 FF 01 E1 D0 C3 9E 98 "Opmerking: " 8A "Een remwagen is vereist voor goederenvervoer" 00
 405 * 39	 04 00 FF 01 E2 D0 C3 9E 94 "Deze trein vereist een remwagen" 00
 406 * 51	 04 00 FF 01 E3 D0 C3 9E 94 "Deze trein kan alleen standaard wagons trekken" 00
 407 * 70	 04 00 FF 01 E4 D0 C3 9E 94 "Deze trein kan alleen standaard wagons  en postwagons trekken" 00
 408 * 53	 04 00 FF 01 E5 D0 C3 9E 94 "Deze trein kan alleen High-Speed Wagons trekken" 00
 409 * 56	 04 00 FF 01 E6 D0 C3 9E 94 "Deze trein vereist ten minste een centrale wagon " 00
 410 * 57	 04 00 FF 01 E7 D0 C3 9E 94 "Deze trein vereist ten minste twee centrale wagons" 00
 411 * 70	 04 00 FF 01 E8 D0 C3 9E 94 "Deze trein kan alleen High-Speed wagons of Freightliner wagons trekken" 00
 412 * 51	 04 00 FF 01 E9 D0 C3 9E 94 "Deze trein kan geen mix van wagontypes trekken" 00
 413 * 42	 04 00 FF 01 EA D0 C3 9E 94 "Deze trein kan niet met twee locomotieven werken" 00
 414 * 66	 04 00 FF 01 EB D0 C3 9E 98 "Opmerking: " 8A "Een remwagen is niet langer vereist voor goederenvervoer" 00 
 415 * 47	 04 00 FF 01 EC D0 C3 9E 94 "This train can only haul Post Carriages" 00
 416 * 42	 04 00 FF 01 ED D0 C3 9E 94 "This train can only haul one wagon" 00
 417 * 47	 04 00 FF 01 EE D0 C3 9E 94 "This train can only haul Tube Carriages" 00


GRF Parameters

"T" "NAME" 00 D0 C3 "Locomotief Selectie" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Bepaal welke locomotieven beschikbaar zullen zijn." 00
 "T" \d0 00 D0 C3 "Geen Locomotieven" 00
 "T" \d1 00 D0 C3 "Kleine Selectie" 00
 "T" \d2 00 D0 C3 "Transport Tycoon Style" 00
 "T" \d3 00 D0 C3 "Normal" 00
 "T" \d4 00 D0 C3 "Uitgebreid (bevat toevoegingen van derden)" 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Wagon Selectie" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Bepaal welke wagons beschikbaar zullen zijn." 00
 "T" \d0 00 D0 C3 "Geen Wagons" 00
 "T" \d1 00 D0 C3 "Transport Tycoon Style" 00
 "T" \d2 00 D0 C3 "Normal" 00
 "T" \d3 00 D0 C3 "Uitgebreid (bevat toevoegingen van derden)" 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Enkele Levering" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Voertuigen zullen een enkele levering gebruiken." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Real-Life kleuren" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Voertuigen zullen de originele kleuren gebruiken in plaats van de Transport Tycoon Bedrijfskleuren." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Real Life Containerkleuren" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Use 'Real Life kleuren' op de Freightliner containers, zelfs als de treinen bedrijfskleuren gebruiken." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Zet Indenticatie vlag aan" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Laat de UK vlag zien achter de voertuigen in het aankoop menu." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Deactiveer Treingeluiden" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Deactiveer treingeluiden. Dit heeft geen effect op toeter of fluit geluiden." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Ruim Aankooplijst Op" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Verwijder oude locomotieven eerder van de aankooplijst." 00

Polish (complete)

365 * 44	 04 00 FF 01 A1 D0 C3 9E 98 "Auto-przebudowa: " 8f "Tak" 00
366 * 28	 04 00 FF 01 A2 D0 C3 9E 98 "Auto-przebudowa: " 8b "Nie" 00
367 * 51	 04 00 FF 01 A3 D0 C3 9E 98 "Auto-przebudowa: " 8f "tylko towary niepasażerskie" 00
368 * 50	 04 00 FF 01 A4 D0 C3 9E 98 "Auto-przebudowa: " 8f "tylko do odkrytych towarów" 00
369 * 44	 04 00 FF 01 B1 D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Ogólne Lekkie" 00
370 * 38	 04 00 FF 01 B2 D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Ogólne" 00
371 * 44	 04 00 FF 01 B3 D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Ogólne Ciężkie" 00
372 * 38	 04 00 FF 01 B4 D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Pasażerskie Lekkie" 00
373 * 32	 04 00 FF 01 B5 D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Pasażerskie" 00
374 * 55	 04 00 FF 01 C5 D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Pasażerskie" 0D 98 "Auto-przebudowa: " 8f "Tak" 00
375 * 40	 04 00 FF 01 B6 D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Pasażerskie Ekspresowe" 00
376 * 36	 04 00 FF 01 B7 D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Towarowe Lekkie" 00
377 * 30	 04 00 FF 01 B8 D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Towarowe" 00
378 * 36	 04 00 FF 01 B9 D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Towarowe Ciężkie" 00
379 * 99	 04 00 FF 01 BA D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Pasażerskie Lekkie, Poczta i Dobra" 0D 98 "Auto-przebudowa: " 8f "tylko ładunki nie-pasażerskie" 00
380 * 82	 04 00 FF 01 BB D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Ekspresowe Pocztowe i Dobra" 0D 98 "Zasilanie: " 95 "Trakcja Naziemna" 8a " or " 92 "Trzecia Szyna" 00
381 * 63	 04 00 FF 01 BC D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Pasażerskie Ekspresowe" 0D 98 "Auto-przebudowa: " 8f "Tak" 00
382 * 96	 04 00 FF 01 BD D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Pasażerskie Ekspresowe i Dobra" 0D 98 "Zasilanie: " 95 "Trakcja Naziemna" 0D 98 "Auto-przebudowa: " 8f "Tak" 00
383 * 54	 04 00 FF 01 CA D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Pasażerskie Lekkie, Poczta i Dobra" 00
384 * 105	 04 00 FF 01 CB D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Ekspresowe Pocztowe i Dobra" 0D 98 "Zasilanie: " 95 "Trakcja Naziemna" 8a " or " 92 "Trzecia Szyna" 0D 98 "Auto-przebudowa: " 8f "Tak" 00
385 * 40	 04 00 FF 01 CC D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Pasażerskie Ekspresowe" 00
386 * 73	 04 00 FF 01 CD D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Pasażerskie Ekspresowe i Dobra" 0D 98 "Zasilanie: " 95 "Trakcja Naziemna" 00
387 * 59	 04 00 FF 01 CE D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Towarowe Ciężkie" 0D 98 "Zasilanie: " 95 "Trakcja Naziemna" 00
388 * 61	 04 00 FF 01 CF D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Pasażerskie Lekkie" 0D 98 "Auto-przebudowa: " 8f "Tak" 00
389 * 50	 04 00 FF 01 D0 D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Pasażerskie Ekspresowe i Dobra" 00
390 * 56	 04 00 FF 01 D1 D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Ogólne" 0D 98 "Zasilanie: " 92 "Trzecia Szyna" 00
391 * 50	 04 00 FF 01 D2 D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Pasażerskie" 0D 98 "Zasilanie: " 92 "Trzecia Szyna" 00
392 * 73	 04 00 FF 01 D3 D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Pasażerskie" 0D 98 "Zasilanie: " 92 "Trzecia Szyna" 0D 98 "Auto-przebudowa: " 8f "Tak" 00
393 * 55	 04 00 FF 01 D4 D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Pasażerskie" 0D 98 "Zasilanie: " 95 "Trakcja Naziemna" 00
394 * 78	 04 00 FF 01 D5 D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Pasażerskie" 0D 98 "Zasilanie: " 95 "Trakcja Naziemna" 0D 98 "Auto-przebudowa: " 8f "Tak" 00
395 * 69	 04 00 FF 01 D6 D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Pasażerskie" 0D 98 "Zasilanie: " 95 "Trakcja Naziemna" 8a " or " 92 "Trzecia Szyna" 00
396 * 92	 04 00 FF 01 D7 D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Pasażerskie" 0D 98 "Zasilanie: " 95 "Trakcja Naziemna" 8a " or " 92 "Trzecia Szyna" 0D 98 "Auto-przebudowa: " 8f "Tak" 00
397 * 63	 04 00 FF 01 D8 D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Pasażerskie Ekspresowe" 0D 98 "Zasilanie: " 95 "Trakcja Naziemna" 00
398 * 68	 04 00 FF 01 D9 D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Pasażerskie Ekspresowe i Dobra" 0D 98 "Zasilanie: " 92 "Trzecia Szyna" 00
399 * 86	 04 00 FF 01 DA D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Pasażerskie Ekspresowe" 0D 98 "Zasilanie: " 95 "Trakcja Naziemna" 0D 98 "Auto-przebudowa: " 8f "Tak" 00
400 * 75	 04 00 FF 01 DB D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Towarowe Ekspresowe" 0D 98 "Zasilanie: " 95 "Trakcja Naziemna" 8a " or " 92 "Trzecia Szyna" 00
401 * 73	 04 00 FF 01 DC D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Towarowe Lekkie" 0D 98 "Zasilanie: " 95 "Trakcja Naziemna" 8a " or " 92 "Trzecia Szyna" 00 
402 * 100	 04 00 FF 01 DD D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Pasażerskie Ekspresowe" 0D 98 "Zasilanie: " 95 "Trakcja Naziemna" 8a " or " 92 "Trzecia Szyna" 0D 98 "Auto-przebudowa: " 8f "Tak" 00
403 * 61	 04 00 FF 01 DE D0 C3 9E 98 "Przeznaczenie: " 8a "Ogólne" 0D 98 "Zasilanie: " 95 "Trakcja Naziemna" 00
404 * 56	 04 00 FF 01 E1 D0 C3 9E 98 "Uwaga: " 8A "Wagon hamulcowy jest potrzebny pociągom towarowym" 00
405 * 39	 04 00 FF 01 E2 D0 C3 9E 94 "Ten pociąg potrzebuje wagonu hamulcowego" 00
406 * 51	 04 00 FF 01 E3 D0 C3 9E 94 "Ten pociąg może ciągnąć tylko standardowe wagony" 00
407 * 70	 04 00 FF 01 E4 D0 C3 9E 94 "Ten pociąg może ciągnąć wagony standardowe i pocztowe" 00
408 * 53	 04 00 FF 01 E5 D0 C3 9E 94 "Ten pociąg może ciągnąć tylko wagony dużych prędkości" 00
409 * 56	 04 00 FF 01 E6 D0 C3 9E 94 "Ten pociąg wymaga co najmniej jednego wagonu środkowego" 00
410 * 57	 04 00 FF 01 E7 D0 C3 9E 94 "Ten pociąg wymaga co najmniej dwóch wagonów środkowych" 00
411 * 70	 04 00 FF 01 E8 D0 C3 9E 94 "Ten pociąg może ciągnąć tylko wagony dużych prędkości lub towarowe" 00
412 * 51	 04 00 FF 01 E9 D0 C3 9E 94 "Ten pociąg nie może ciągnąć mieszanych składów wagonów" 00
413 * 42	 04 00 FF 01 EA D0 C3 9E 94 "Ten pociąg nie może być dwuczołowy" 00
414 * 66	 04 00 FF 01 EB D0 C3 9E 98 "Uwaga: " 8A "Wagon hamulcowy nie jest już potrzebny pociągom towarowym" 00 
415 * 47	 04 00 FF 01 EC D0 C3 9E 94 "Ten pociąg może ciągnąć tylko wagony pocztowe" 00
416 * 42	 04 00 FF 01 ED D0 C3 9E 94 "Ten pociąg może ciągnąć tylko jeden wagon" 00
417 * 47	 04 00 FF 01 EE D0 C3 9E 94 "Ten pociąg może ciągnąć tylko wagony cylindryczne" 00

GRF Parameters

"T" "NAME" 00 D0 C3 "Wybór Lokomotywy" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Wybierz jakie lokomotywy będą dostępne." 00
"T" \d0 00 D0 C3 "Brak Lokomotyw" 00
"T" \d1 00 D0 C3 "Wąski Wybór" 00
"T" \d2 00 D0 C3 "W Stylu Transport Tycoon" 00
"T" \d3 00 D0 C3 "Normalny" 00
"T" \d4 00 D0 C3 "Rozszerzony (zawiera wkład osób trzecich)" 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Wybór Wagonów" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Wybierz jakie wagony będą dostępne." 00
"T" \d0 00 D0 C3 "Brak Wagonów" 00
"T" \d1 00 D0 C3 "W Stylu Transport Tycoon" 00
"T" \d2 00 D0 C3 "Normalny" 00
"T" \d3 00 D0 C3 "Rozszerzony (zawiera wkład osób trzecich)" 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Jednolite Malowanie" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Pojazdy będą miały jednolite malowanie." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Prawdziwe Kolory" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Pojazdy będą używać kolorów jak w świecie rzeczywistym zamiast kolorów firmy z Transport Tycoon." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Prawdziwe Kolory Kontenerów" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Używaj 'prawdziwych kolorów' dla kontenerów Freightliner'a, nawet jeśli pociągi używają kolorów firmy." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Włącz Flagi Identyfikacyjne" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Pokazuje brytyjską flagę za pojazdami w menu kupowania." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Wyłącz Dźwięki Jazdy" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Wyłącz dźwięki jazdy pociągu. Nie ma wpływu na dźwięki klaksonu i gwizdków." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Uporządkuj Listę Zakupów" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Usuń stare lokomotywy z listy zakupów wcześniej." 00

Slovak (complete)

365 * 44	 04 00 FF 01 A1 D0 C3 9E 98 "Automaticky prestavateľné: " 8f "Áno" 00
366 * 28	 04 00 FF 01 A2 D0 C3 9E 98 "Automaticky prestavateľné: " 8b "Nie" 00
367 * 51	 04 00 FF 01 A3 D0 C3 9E 98 "Automaticky prestavateľné: " 8f "len pre náklad" 00
368 * 50	 04 00 FF 01 A4 D0 C3 9E 98 "Automaticky prestavateľné: " 8f "len pre otvorené náklady" 00
369 * 44	 04 00 FF 01 B1 D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Ľahká pre všeobecný účel" 00
370 * 38	 04 00 FF 01 B2 D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Pre všeobecný účel" 00
371 * 44	 04 00 FF 01 B3 D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Ťažká pre všeobecný účel" 00
372 * 38	 04 00 FF 01 B4 D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Ľahká pre cestujúcich" 00
373 * 32	 04 00 FF 01 B5 D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Pre cestujúcich" 00
374 * 55	 04 00 FF 01 C5 D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Pre cestujúcich" 0D 98 "Automaticky prestavateľné: " 8f "Áno" 00
375 * 40	 04 00 FF 01 B6 D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Expresná pre cestujúcich" 00
376 * 36	 04 00 FF 01 B7 D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Ľahká pre náklad" 00
377 * 30	 04 00 FF 01 B8 D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Pre náklad" 00
378 * 36	 04 00 FF 01 B9 D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Ťažká pre náklad" 00
379 * 99	 04 00 FF 01 BA D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Ľahká pre cestujúcich, poštu a tovar" 0D 98 "Automaticky prestavateľné: " 8f "všetko okrem cestujúcich" 00
380 * 82	 04 00 FF 01 BB D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Expresná pre poštu a tovar" 0D 98 "Zdroj energie: " 95 "Nadzemné elektrické vedenie" 8a " or " 92 "Trojkoľajná železnica" 00
381 * 63	 04 00 FF 01 BC D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Expresná pre cestujúcich" 0D 98 "Automaticky prestavateľné: " 8f "Áno" 00
382 * 96	 04 00 FF 01 BD D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Expresná pre cestujúcich a tovar" 0D 98 "Zdroj energie: " 95 "Nadzemné elektrické vedenie" 0D 98 "Automaticky prestavateľné: " 8f "Áno" 00
383 * 54	 04 00 FF 01 CA D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Ľahká pre cestujúcich, poštu a tovar" 00
384 * 105	 04 00 FF 01 CB D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Expresná pre poštu a tovar" 0D 98 "Zdroj energie: " 95 "Nadzemné elektrické vedenie" 8a " or " 92 "Trojkoľajná železnica" 0D 98 "Automaticky prestavateľné: " 8f "Áno" 00
385 * 40	 04 00 FF 01 CC D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Expresná pre cestujúcich" 00
386 * 73	 04 00 FF 01 CD D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Expresná pre cestujúcich a tovar" 0D 98 "Zdroj energie: " 95 "Nadzemné elektrické vedenie" 00
387 * 59	 04 00 FF 01 CE D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Ťažká pre náklad" 0D 98 "Zdroj energie: " 95 "Nadzemné elektrické vedenie" 00
388 * 61	 04 00 FF 01 CF D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Ľahká pre cestujúcich" 0D 98 "Automaticky prestavateľné: " 8f "Áno" 00
389 * 50	 04 00 FF 01 D0 D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Expresná pre cestujúcich a tovar" 00
390 * 56	 04 00 FF 01 D1 D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Pre všeobecný účel" 0D 98 "Zdroj energie: " 92 "Trojkoľajná železnica" 00
391 * 50	 04 00 FF 01 D2 D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Pre cestujúcich" 0D 98 "Zdroj energie: " 92 "Trojkoľajná železnica" 00
392 * 73	 04 00 FF 01 D3 D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Pre cestujúcich" 0D 98 "Zdroj energie: " 92 "Trojkoľajná železnica" 0D 98 "Automaticky prestavateľné: " 8f "Áno" 00
393 * 55	 04 00 FF 01 D4 D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Pre cestujúcich" 0D 98 "Zdroj energie: " 95 "Nadzemné elektrické vedenie" 00
394 * 78	 04 00 FF 01 D5 D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Pre cestujúcich" 0D 98 "Zdroj energie: " 95 "Nadzemné elektrické vedenie" 0D 98 "Automaticky prestavateľné: " 8f "Áno" 00
395 * 69	 04 00 FF 01 D6 D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Pre cestujúcich" 0D 98 "Zdroj energie: " 95 "Nadzemné elektrické vedenie" 8a " or " 92 "Trojkoľajná železnica" 00
396 * 92	 04 00 FF 01 D7 D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Pre cestujúcich" 0D 98 "Zdroj energie: " 95 "Nadzemné elektrické vedenie" 8a " or " 92 "Trojkoľajná železnica" 0D 98 "Automaticky prestavateľné: " 8f "Áno" 00
397 * 63	 04 00 FF 01 D8 D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Expresná pre cestujúcich" 0D 98 "Zdroj energie: " 95 "Nadzemné elektrické vedenie" 00
398 * 68	 04 00 FF 01 D9 D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Expresná pre cestujúcich a tovar" 0D 98 "Zdroj energie: " 92 "Trojkoľajná železnica" 00
399 * 86	 04 00 FF 01 DA D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Expresná pre cestujúcich" 0D 98 "Zdroj energie: " 95 "Nadzemné elektrické vedenie" 0D 98 "Automaticky prestavateľné: " 8f "Áno" 00
400 * 75	 04 00 FF 01 DB D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Expresná pre náklad" 0D 98 "Zdroj energie: " 95 "Nadzemné elektrické vedenie" 8a " or " 92 "Trojkoľajná železnica" 00
401 * 73	 04 00 FF 01 DC D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Ľahká pre náklad" 0D 98 "Zdroj energie: " 95 "Nadzemné elektrické vedenie" 8a " or " 92 "Trojkoľajná železnica" 00 
402 * 100	 04 00 FF 01 DD D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Expresná pre cestujúcich" 0D 98 "Zdroj energie: " 95 "Nadzemné elektrické vedenie" 8a " or " 92 "Trojkoľajná železnica" 0D 98 "Automaticky prestavateľné: " 8f "Áno" 00
403 * 61	 04 00 FF 01 DE D0 C3 9E 98 "Vhodnosť: " 8a "Pre všeobecný účel" 0D 98 "Zdroj energie: " 95 "Nadzemné elektrické vedenie" 00
404 * 56	 04 00 FF 01 E1 D0 C3 9E 98 "Poznámka: " 8A "Nákladné vlaky vyžadujú brzdní vozeň" 00
405 * 39	 04 00 FF 01 E2 D0 C3 9E 94 "Tento vlak vyžaduje brzdní vozeň" 00
406 * 51	 04 00 FF 01 E3 D0 C3 9E 94 "Tento vlak môže tahať len štandardné vozne" 00
407 * 70	 04 00 FF 01 E4 D0 C3 9E 94 "Tento vlak môže tahať len štandardné vozne a poštové vozne" 00
408 * 53	 04 00 FF 01 E5 D0 C3 9E 94 "Tento vlak môže tahať len vysoko-rýchlostné vozne" 00
409 * 56	 04 00 FF 01 E6 D0 C3 9E 94 "Tento vlak vyžaduje aspoň jeden centrálny vozeň" 00
410 * 57	 04 00 FF 01 E7 D0 C3 9E 94 "Tento vlak vyžaduje aspoň dva centrálne vozne" 00
411 * 70	 04 00 FF 01 E8 D0 C3 9E 94 "Tento vlak môže tahať len vysoko-rýchlostné vozne alebo kontajnery" 00
412 * 51	 04 00 FF 01 E9 D0 C3 9E 94 "Tento vlak nemôže tahať rôzne typy vozňov" 00
413 * 42	 04 00 FF 01 EA D0 C3 9E 94 "Tento vlak nemôže mať dve lokomotívy" 00
414 * 66	 04 00 FF 01 EB D0 C3 9E 98 "Poznámka: " 8A "Nákladné vlaky už nevyžadujú brzdní vozeň" 00 
415 * 47	 04 00 FF 01 EC D0 C3 9E 94 "Tento vlak môže tahať len poštové vozne" 00
416 * 42	 04 00 FF 01 ED D0 C3 9E 94 "Tento vlak môže tahať len jeden vagón" 00
417 * 47	 04 00 FF 01 EE D0 C3 9E 94 "Tento vlak môže tahať len vozne metra" 00

GRF Parameters

"T" "NAME" 00 D0 C3 "Výber lokomotívy" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Vyberte, ktoré lokomotívy budú dostupné." 00
"T" \d0 00 D0 C3 "Žiadne lokomotívy" 00
"T" \d1 00 D0 C3 "Malý výber" 00
"T" \d2 00 D0 C3 "Štýl Transport Tycoon" 00
"T" \d3 00 D0 C3 "Normálny výber" 00
"T" \d4 00 D0 C3 "Rozšírený (vrátane príspevkov tretích strán)" 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Výber vagónov" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Vyberte, ktoré vagóny budú dostupné." 00
"T" \d0 00 D0 C3 "Žiadne vagóny" 00
"T" \d1 00 D0 C3 "Štýl Transport Tycoon" 00
"T" \d2 00 D0 C3 "Normálny výber" 00
"T" \d3 00 D0 C3 "Rozšírený (vrátane príspevkov tretích strán)" 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Jednotný zovňajšok" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Vozidlá budú používať jednotný výzor." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Skutočné farby" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Vozidla budú použivať skutočné farby namiesto farieb firiem z Transport Tycoon." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Skutočné farby kontajnerov" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Použije 'skutočné farby' kontajnerov, aj keď vlaky používajú firemné farby." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Zapnúť identifikačné vlajky" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Zobrazí UK vlajky za vozidlom v menu pri nákupe." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Vypnúť prevádzkové zvuky" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "vypne prevádzkové zvuky vlakov. Nemá vplyv na trúbenie a pískanie vlakov." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Organizácia nákupného zoznamu" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Skôr odstraňovať staré lokomotívy z nákupného zoznamu." 00


Finnish (completed)

 365 * 44	 04 00 FF 01 A1 D0 C3 9E 98 "Automaattinen sovitus: " 8f "Kyllä" 00
 366 * 28	 04 00 FF 01 A2 D0 C3 9E 98 "Automaattinen sovitus: " 8b "Ei" 00
 367 * 51	 04 00 FF 01 A3 D0 C3 9E 98 "Automaattinen sovitus: " 8f "muille kuin matkustajille" 00
 368 * 50	 04 00 FF 01 A4 D0 C3 9E 98 "Automaattinen sovitus: " 8f "vain katteeton rahti" 00
 369 * 44	 04 00 FF 01 B1 D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Kevyt sekajuna" 00
 370 * 38	 04 00 FF 01 B2 D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Sekajuna" 00
 371 * 44	 04 00 FF 01 B3 D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Raskas sekajuna" 00
 372 * 38	 04 00 FF 01 B4 D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Kevyt matkustajajuna" 00
 373 * 32	 04 00 FF 01 B5 D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Kevyt matkustajajuna" 00
 374 * 55	 04 00 FF 01 C5 D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Matkustajajuna" 0D 98 "Automaattinen sovitus: " 8f "Kyllä" 00
 375 * 40	 04 00 FF 01 B6 D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Pikajuna" 00
 376 * 36	 04 00 FF 01 B7 D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Kevyt tavarajuna" 00
 377 * 30	 04 00 FF 01 B8 D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Tavarajuna" 00
 378 * 36	 04 00 FF 01 B9 D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Raskas tavarajuna" 00
 379 * 99	 04 00 FF 01 BA D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Kevyt matkustaja-, posti- tai kiitotavarajuna" 0D 98 "Automaattinen sovitus: " 8f "muille kuin matkustajille" 00
 380 * 82	 04 00 FF 01 BB D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Kiitotavara- ja postijuna" 0D 98 "Virta: " 95 "Ajojohto" 8a " tai " 92 "virtakisko" 00
 381 * 63	 04 00 FF 01 BC D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Pikajuna" 0D 98 "Automaattinen sovitus: " 8f "Kyllä" 00
 382 * 96	 04 00 FF 01 BD D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Pika- ja kiitotavarajuna" 0D 98 "Virta: " 95 "Ajojohto" 0D 98 "Automaattinen sovitus: " 8f "Kyllä" 00
 383 * 54	 04 00 FF 01 CA D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Kevyt matkustaja-, posti tai kiitotavarajuna" 00
 384 * 105	 04 00 FF 01 CB D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Kiitotavara- tai postijuna" 0D 98 "Virta: " 95 "Ajojohto" 8a " tai " 92 "virtakisko" 0D 98 "Automaattinen sovitus: " 8f "Kyllä" 00
 385 * 40	 04 00 FF 01 CC D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Pikajuna" 00
 386 * 73	 04 00 FF 01 CD D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Kiitotavara- tai pikajuna" 0D 98 "Virta: " 95 "Ajojohto" 00
 387 * 59	 04 00 FF 01 CE D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Raskas tavarajuna" 0D 98 "Virta: " 95 "Ajojohto" 00
 388 * 61	 04 00 FF 01 CF D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Kevyt matkustajajuna" 0D 98 "Automaattinen sovitus: " 8f "Kyllä" 00
 389 * 50	 04 00 FF 01 D0 D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Kiitotavara- tai pikajuna" 00
 390 * 56	 04 00 FF 01 D1 D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Sekajuna" 0D 98 "Virta: " 92 "Virtakisko" 00
 391 * 50	 04 00 FF 01 D2 D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Matkustajajuna" 0D 98 "Virta: " 92 "Virtakisko" 00
 392 * 73	 04 00 FF 01 D3 D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Matkustajajuna" 0D 98 "Virta: " 92 "Virtakisko" 0D 98 "Automaattinen sovitus: " 8f "Kyllä" 00
 393 * 55	 04 00 FF 01 D4 D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Matkustajajuna" 0D 98 "Virta: " 95 "Ajojohto" 00
 394 * 78	 04 00 FF 01 D5 D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Matkustajajuna" 0D 98 "Virta: " 95 "Ajojohto" 0D 98 "Automaattinen sovitus: " 8f "Kyllä" 00
 395 * 69	 04 00 FF 01 D6 D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Matkustajajuna" 0D 98 "Virta: " 95 "Ajojohto" 8a " tai " 92 "virtakisko" 00
 396 * 92	 04 00 FF 01 D7 D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Matkustajajuna" 0D 98 "Virta: " 95 "Ajojohto" 8a " tai " 92 "virtakisko" 0D 98 "Automaattinen sovitus: " 8f "Kyllä" 00
 397 * 63	 04 00 FF 01 D8 D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Pikajuna" 0D 98 "Virta: " 95 "Ajojohto" 00
 398 * 68	 04 00 FF 01 D9 D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Kiitotavara- ja pikajuna" 0D 98 "Virta: " 92 "Virtakisko" 00
 399 * 86	 04 00 FF 01 DA D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Pikajuna" 0D 98 "Virta: " 95 "Ajojohto" 0D 98 "Automaattinen sovitus: " 8f "Kyllä" 00
 400 * 75	 04 00 FF 01 DB D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Nopea tavarajuna" 0D 98 "Virta: " 95 "Ajojohto" 8a " tai " 92 "virtakisko" 00
 401 * 73	 04 00 FF 01 DC D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Kevyt tavarajuna" 0D 98 "Virta: " 95 "Ajojohto" 8a " tai " 92 "virtakisko" 00 
 402 * 100	 04 00 FF 01 DD D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Pikajuna" 0D 98 "Virta: " 95 "Ajojohto" 8a " tai " 92 "virtakisko" 0D 98 "Automaattinen sovitus: " 8f "Kyllä" 00
 403 * 61	 04 00 FF 01 DE D0 C3 9E 98 "Sopii: " 8a "Sekajuna" 0D 98 "Virta: " 95 "Ajojohto" 00
 404 * 56	 04 00 FF 01 E1 D0 C3 9E 98 "Huomio: " 8A "Tavarajunassa pitää olla jarruvaunu (brakevan)." 00
 405 * 39	 04 00 FF 01 E2 D0 C3 9E 94 "Junassa pitää olla jarruvaunu" 00
 406 * 51	 04 00 FF 01 E3 D0 C3 9E 94 "Junassa voi olla vain tavallisia matkustajavaunuja (Standard Carriage)." 00
 407 * 70	 04 00 FF 01 E4 D0 C3 9E 94 "Junassa voi olla vain tavallisia matkustajavaunuja (Standard Carriage) tai postivaunuja (Mail Carriage)." 00
 408 * 53	 04 00 FF 01 E5 D0 C3 9E 94 "Junassa voi olla vain suurnopeusmatkustajavaunuja (High-Speed Carriage)" 00
 409 * 56	 04 00 FF 01 E6 D0 C3 9E 94 "Junassa pitää olla vähintään yksi välivaunu." 00
 410 * 57	 04 00 FF 01 E7 D0 C3 9E 94 "Junassa pitää olla vähintään kaksi välivaunua." 00
 411 * 70	 04 00 FF 01 E8 D0 C3 9E 94 "Junassa voi olla vain suurnopeusmatkustajavaunuja (High-Speed Carriage) tai Freightlinereitä." 00
 412 * 51	 04 00 FF 01 E9 D0 C3 9E 94 "Junassa ei voi olla erilaisia vaunuja." 00
 413 * 42	 04 00 FF 01 EA D0 C3 9E 94 "Juna ei voi olla parivedossa" 00
 414 * 66	 04 00 FF 01 EB D0 C3 9E 98 "Huomio: " 8A "Tavarajunissa ei tarvitse enää olla jarruvaunua (brakevan)." 00 
 415 * 47	 04 00 FF 01 EC D0 C3 9E 94 "Junassa voi olla vain postivaunuja " 00
 416 * 42	 04 00 FF 01 ED D0 C3 9E 94 "Junassa voi olla vedettävänä vain yksi vaunu" 00
 417 * 47	 04 00 FF 01 EE D0 C3 9E 94 "Junassa voi olla vain metrovaunuja (Tube Carriage)" 00


GRF Parameters

"T" "NAME" 00 D0 C3 "Veturien valinta" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Valitse mitkä veturit ovat saatavilla." 00
 "T" \d0 00 D0 C3 "Ei vetureita" 00
 "T" \d1 00 D0 C3 "Vähän vetureita" 00
 "T" \d2 00 D0 C3 "Transport Tycoonin tyyli" 00
 "T" \d3 00 D0 C3 "Normaali" 00
 "T" \d4 00 D0 C3 "laajennettu (sisältää kolmannen osapuolen sisältöä)" 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Vaunujen valinta" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Valitse mitkä vaunut ovat saatavilla." 00
 "T" \d0 00 D0 C3 "Ei vaunuja" 00
 "T" \d1 00 D0 C3 "Transport Tycoonin tyyli" 00
 "T" \d2 00 D0 C3 "Normaali" 00
 "T" \d3 00 D0 C3 "Laajennettu (sisältää kolmannen osapuolen sisältöä)" 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Yksi maalaus" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Junat käyttävät vain yhtä maalausvaihtoehtoa." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Oikeat maalaukset" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Junat käyttävät oikeaan maailmaan perustuvia maalauksia Transport Tycoonin yhtiövärien sijaan." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Oikeat maalaukset konteissa" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Käytä 'oikeita maalauksia' Freightlinereiden konteissa, vaikka junat käyttäisivät yhtiömaalauksia." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Näytä maan lippu" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Näytä Iso-Britannian lippu vetureiden ja vaunujen edessä." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Poista ajoäänet" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Poista ajoäänet.  Ei vaikuta viheltimiin." 00
"T" "NAME" 00 D0 C3 "Siivoa ostolista" 00
"T" "DESC" 00 D0 C3 "Poista vanhat veturit aikaisemmin ostolistalta." 00


Chinese (Traditional) (Complete)

Interface

365 * 33	 04 00 8C 01 A1 D0 C3 9E 98 "可自動改裝: " 8f "是" 00
366 * 33	 04 00 8C 01 A2 D0 C3 9E 98 "可自動改裝: " 8b "否" 00
367 * 63	 04 00 8C 01 A3 D0 C3 9E 98 "可自動改裝: " 8f "僅限乘客以外的貨物種類" 00
368 * 63	 04 00 8C 01 A4 D0 C3 9E 98 "可自動改裝: " 8f "僅限非密封運送貨物種類" 00
369 * 51	 04 00 8C 01 B1 D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "任何用途的輕型運輸" 00
370 * 36	 04 00 8C 01 B2 D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "任何用途" 00
371 * 51	 04 00 8C 01 B3 D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "任何用途的重型運輸" 00
372 * 36	 04 00 8C 01 B4 D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "輕型客運" 00
373 * 30	 04 00 8C 01 B5 D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "客運" 00
374 * 55	 04 00 8C 01 C5 D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "客運" 0D 98 "可自動改裝: " 8f "是" 00
375 * 36	 04 00 8C 01 B6 D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "高速客運" 00
376 * 36	 04 00 8C 01 B7 D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "輕型貨運" 00
377 * 30	 04 00 8C 01 B8 D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "貨運" 00
378 * 36	 04 00 8C 01 B9 D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "重型貨運" 00
379 * 109	 04 00 8C 01 BA D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "輕型乘客、郵件或商品運輸" 0D 98 "可自動改裝: " 8f "僅限乘客以外的貨物" 00
380 * 98	 04 00 8C 01 BB D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "高速郵件或商品運輸" 0D 98 "取電方式: " 95 "架空電纜" 8a " 或 " 92 "第三軌" 00
381 * 61	 04 00 8C 01 BC D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "高速客運" 0D 98 "可自動改裝: " 8f "是" 00
382 * 107	 04 00 8C 01 BD D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "高速客運與商品運輸" 0D 98 "取電方式: " 95 "架空電纜" 0D 98 "可自動改裝: " 8f "是" 00
383 * 60	 04 00 8C 01 CA D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "輕型乘客、郵件或商品運輸" 00
384 * 123	 04 00 8C 01 CB D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "高速郵件或商品運輸" 0D 98 "取電方式: " 95 "架空電纜" 8a " 或 " 92 "第三軌" 0D 98 "可自動改裝: " 8f "是" 00
385 * 36	 04 00 8C 01 CC D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "高速客運" 00
386 * 82	 04 00 8C 01 CD D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "高速乘客或商品運輸" 0D 98 "取電方式: " 95 "架空電纜" 00
387 * 44	 04 00 8C 01 CE D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "重型貨運" 0D 98 "取電方式: " 95 "架空電纜" 00
388 * 61	 04 00 8C 01 CF D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "輕型客運" 0D 98 "可自動改裝: " 8f "是" 00
389 * 51	 04 00 8C 01 D0 D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "高速乘客或商品運輸" 00
390 * 41	 04 00 8C 01 D1 D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "任何用途" 0D 98 "取電方式: " 92 "第三軌" 00
391 * 35	 04 00 8C 01 D2 D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "客運" 0D 98 "取電方式: " 92 "第三軌" 00
392 * 60	 04 00 8C 01 D3 D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "客運" 0D 98 "取電方式: " 92 "第三軌" 0D 98 "可自動改裝: " 8f "是" 00
393 * 38	 04 00 8C 01 D4 D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "客運" 0D 98 "取電方式: " 95 "架空電纜" 00
394 * 63	 04 00 8C 01 D5 D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "客運" 0D 98 "取電方式: " 95 "架空電纜" 0D 98 "可自動改裝: " 8f "是" 00
395 * 77	 04 00 8C 01 D6 D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "客運" 0D 98 "取電方式: " 95 "架空電纜" 8a " 或 " 92 "第三軌" 00
396 * 102	 04 00 8C 01 D7 D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "客運" 0D 98 "取電方式: " 95 "架空電纜" 8a " 或 " 92 "第三軌" 0D 98 "可自動改裝: " 8f "是" 00
397 * 44	 04 00 8C 01 D8 D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "高速客運" 0D 98 "取電方式: " 95 "架空電纜" 00
398 * 56	 04 00 8C 01 D9 D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "高速乘客或商品運輸" 0D 98 "取電方式: " 92 "第三軌" 00
399 * 69	 04 00 8C 01 DA D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "高速客運" 0D 98 "取電方式: " 95 "架空電纜" 0D 98 "可自動改裝: " 8f "是" 00
400 * 81	 04 00 8C 01 DB D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "高速貨運" 0D 98 "取電方式: " 95 "架空電纜" 8a " 或 " 92 "第三軌" 00
401 * 81	 04 00 8C 01 DC D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "輕型貨運" 0D 98 "取電方式: " 95 "架空電纜" 8a " 或 " 92 "第三軌" 00 
402 * 106	 04 00 8C 01 DD D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "高速客運" 0D 98 "取電方式: " 95 "架空電纜" 8a " 或 " 92 "第三軌" 0D 98 "可自動改裝: " 8f "是" 00
403 * 81	 04 00 8C 01 DE D0 C3 9E 98 "適用於: " 8a "任何用途" 0D 98 "取電方式: " 95 "架空電纜" 00
404 * 57	 04 00 8C 01 E1 D0 C3 9E 98 "注意: " 8A "貨運列車需要加掛煞掣車廂" 00
405 * 43	 04 00 8C 01 E2 D0 C3 9E 94 "此列車需要加掛煞掣車廂" 00
406 * 43	 04 00 8C 01 E3 D0 C3 9E 94 "此列車只能加掛標準車廂" 00
407 * 55	 04 00 8C 01 E4 D0 C3 9E 94 "此列車只能加掛標準車廂和郵政車" 00
408 * 49	 04 00 8C 01 E5 D0 C3 9E 94 "此列車只能加掛高速列車車廂" 00
409 * 52	 04 00 8C 01 E6 D0 C3 9E 94 "此列車需至少有一節車廂在中間" 00
410 * 52	 04 00 8C 01 E7 D0 C3 9E 94 "此列車需至少有兩節車廂在中間" 00
411 * 66	 04 00 8C 01 E8 D0 C3 9E 94 "此列車只能加掛高速車廂或 Freightliner 車廂" 00
412 * 52	 04 00 8C 01 E9 D0 C3 9E 94 "此列車不能包含不同種類的車廂" 00
413 * 43	 04 00 8C 01 EA D0 C3 9E 94 "不能為此列車設置雙車頭" 00
414 * 63	 04 00 8C 01 EB D0 C3 9E 98 "注意: " 8A "貨運列車不再需要加掛煞掣車廂" 00 
415 * 43	 04 00 8C 01 EC D0 C3 9E 94 "此列車只能加掛郵政車廂" 00
416 * 43	 04 00 8C 01 ED D0 C3 9E 94 "此列車只能加掛一節車廂" 00
417 * 43	 04 00 8C 01 EE D0 C3 9E 94 "此列車只能加掛地鐵車廂" 00

Wagon Names

  548 * 20	 04 00 0C 01 "," C3 9E "舊式客車" 00
  587 * 20	 04 00 0C 01 "." C3 9E "包廂客車" 00
  655 * 20	 04 00 0C 01 01 C3 9E "六輪客車" 00
  669 * 23	 04 00 0C 01 06 C3 9E "六輪郵政車" 00
  813 * 20	 04 00 0C 01 02 C3 9E "觀景車廂" 00
  903 * 20	 04 00 0C 01 03 C3 9E "掛接車廂" 00
 1143 * 20	 04 00 0C 01 04 C3 9E "標準車廂" 00
 1345 * 20	 04 00 0C 01 05 C3 9E "高速車廂" 00
 1407 * 14	 04 00 0C 01 08 C3 9E "棚車" 00
 1446 * 24	 04 00 0C 01 07 C3 9E "Siphon 型車廂" 00
 1514 * 23	 04 00 0C 01 0A C3 9E "特快郵政車" 00
 1728 * 17	 04 00 0C 01 0B C3 9E "郵政車" 00
 1950 * 14	 04 00 0C 01 0C C3 9E "敞車" 00
 2261 * 23	 04 00 0C 01 0D C3 9E "五層板敞車" 00
 2312 * 14	 04 00 0C 01 "-" C3 9E "罐車" 00
 2373 * 20	 04 00 0C 01 " " C3 9E "六輪罐車" 00
 2460 * 20	 04 00 0C 01 "!" C3 9E "焊接罐車" 00
 2520 * 23	 04 00 0C 01 22 C3 9E "轉向架罐車" 00
 2595 * 20	 04 00 0C 01 0E C3 9E "穀物斗車" 00
 2609 * 17	 04 00 0C 01 "%" C3 9E "牲口車" 00
 2700 * 20	 04 00 0C 01 10 C3 9E "鋼製敞車" 00
 2792 * 23	 04 00 0C 01 12 C3 9E "轉向架斗車" 00
 2983 * 18	 04 00 0C 01 14 C3 9E "MGR 斗車" 00
 3077 * 17	 04 00 0C 01 15 C3 9E "魔鬼箱" 00
 3115 * 20	 04 00 0C 01 11 C3 9E "穀物斗車" 00
 3168 * 20	 04 00 0C 01 13 C3 9E "有蓋斗車" 00
 3226 * 23	 04 00 0C 01 16 C3 9E "Polybulk 斗車" 00
 3301 * 14	 04 00 0C 01 "#" C3 9E "棚車" 00
 3303 * 16	 04 00 0C 01 "$" C3 9E "XP棚車" 00
 3367 * 14	 04 00 0C 01 19 C3 9E "枕車" 00
 3605 * 17	 04 00 0C 01 17 C3 9E "平板車" 00
 3754 * 23	 04 00 0C 01 18 C3 9E "轉向架枕車" 00
 3757 * 24	 04 00 0C 01 "7" C3 9E "轉向架枕車B" 00
 4149 * 30	 04 00 0C 01 1C C3 9E "Cartic 汽車載運車" 00
 4271 * 36	 04 00 0C 01 1D C3 9E "Freightliner 三節平板車" 00
 4324 * 17	 04 00 0C 01 1E C3 9E "木材車" 00
 4385 * 17	 04 00 0C 01 1F C3 9E "線圈車" 00
 4561 * 24	 04 00 0C 01 "1" C3 9E "Speedlink敞車" 00
 4660 * 24	 04 00 0C 01 "&" C3 9E "Speedlink棚車" 00
 4738 * 17	 04 00 0C 01 "0" C3 9E "肥料車" 00
 4782 * 25	 04 00 0C 01 ")" C3 9E "10噸煞掣車廂" 00
 4870 * 25	 04 00 0C 01 "*" C3 9E "20噸煞掣車廂" 00

Wagons Strings in TTDX Mode (Wrapped by separate Action7 / Action10 pair)

 1352 * 20	 04 00 0C 01 04 C3 9E "載客車廂" 00
 1453 * 20	 04 00 0C 01 07 C3 9E "商品車廂" 00
 1520 * 20	 04 00 0C 01 0A C3 9E "裝甲車廂" 00
 2467 * 20	 04 00 0C 01 "!" C3 9E "運油罐車" 00
 2707 * 17	 04 00 0C 01 10 C3 9E "運煤車" 00
 2799 * 20	 04 00 0C 01 12 C3 9E "礦石斗車" 00
 3175 * 20	 04 00 0C 01 13 C3 9E "穀物斗車" 00
 3764 * 17	 04 00 0C 01 18 C3 9E "鋼材車" 00
 4670 * 17	 04 00 0C 01 "&" C3 9E "食品車" 00

Locomotives

 4949 * 29	 04 00 0C 01 "|" C3 9E "2-2-0 Planet (蒸汽)" 00
 5038 * 32	 04 00 0C 01 "q" C3 9E "0-4-0 Coppernob (蒸汽)" 00
 5126 * 31	 04 00 0C 01 "r" C3 9E "4-2-0 Crampton (蒸汽)" 00
 5214 * 34	 04 00 0C 01 "}" C3 9E "0-6-0 Long Boiler (蒸汽)" 00
 5300 * 33	 04 00 0C 01 "n" C3 9E "0-4-0 Industrial (蒸汽)" 00
 5386 * 36	 04 00 0C 01 FF 00 01 C3 9E "0-6-0 Tram Engine (蒸汽)" 00
 5474 * 32	 04 00 0C 01 FF 01 01 C3 9E "0-6-0 Hunslet (蒸汽)" 00
 5615 * 27	 04 00 0C 01 "L" C3 9E "0-4-2 Tank (蒸汽)" 00
 5754 * 28	 04 00 0C 01 "O" C3 9E "0-6-0 Jinty (蒸汽)" 00
 5846 * 32	 04 00 0C 01 FF 10 01 C3 9E "2-6-2 Prairie (蒸汽)" 00
 5947 * 27	 04 00 0C 01 "s" C3 9E "2-2-2 Lady (蒸汽)" 00
 6045 * 30	 04 00 0C 01 "M" C3 9E "4-2-2 Spinner (蒸汽)" 00
 6178 * 28	 04 00 0C 01 "N" C3 9E "0-6-0 Goods (蒸汽)" 00
 6290 * 32	 04 00 0C 01 "P" C3 9E "4-4-0 Edwardian (蒸汽)" 00
 6400 * 30	 04 00 0C 01 "@" C3 9E "0-6-0 Freight (蒸汽)" 00
 6489 * 28	 04 00 0C 01 "m" C3 9E "2-6-0 Mogul (蒸汽)" 00
 6603 * 30	 04 00 0C 01 "o" C3 9E "0-8-0 Mineral (蒸汽)" 00
 6773 * 30	 04 00 0C 01 "Q" C3 9E "0-6-0 Pannier (蒸汽)" 00
 6854 * 30	 04 00 0C 01 FF 12 01 C3 9E "2-6-2 Ivatt (蒸汽)" 00
 6978 * 31	 04 00 0C 01 "~" C3 9E "2-6-4 Suburban (蒸汽)" 00
 7089 * 32	 04 00 0C 01 "U" C3 9E "0-6-0 Austerity (蒸汽)" 00
 7192 * 28	 04 00 0C 01 7F C3 9E "4-4-0 Shire (蒸汽)" 00
 7305 * 25	 04 00 0C 01 "R" C3 9E "2-8-0 8F (蒸汽)" 00
 7425 * 30	 04 00 0C 01 "S" C3 9E "4-6-0 Jubilee (蒸汽)" 00
 7545 * 30	 04 00 0C 01 "p" C3 9E "4-6-2 Pacific (蒸汽)" 00
 7675 * 29	 04 00 0C 01 "T" C3 9E "4-6-2 Streak (蒸汽)" 00
 7762 * 32	 04 00 0C 01 "t" C3 9E "4-6-2 Britannia (蒸汽)" 00
 7844 * 28	 04 00 0C 01 "u" C3 9E "2-10-0 Star (蒸汽)" 00
 7925 * 23	 04 00 0C 01 "F" C3 9E "EE GT3 (渦輪)" 00
 8146 * 27	 04 00 0C 01 "V" C3 9E "EE Shunter (柴油)" 00
 8346 * 26	 04 00 0C 01 "W" C3 9E "EE Type 1 (柴油)" 00
 8575 * 30	 04 00 0C 01 "X" C3 9E "Sulzer Type 2 (柴油)" 00
 8719 * 26	 04 00 0C 01 "Y" C3 9E "EE Type 3 (柴油)" 00
 8817 * 30	 04 00 0C 01 "c" C3 9E "Sulzer Type 4 (柴油)" 00
 8949 * 29	 04 00 0C 01 "Z" C3 9E "Brush Type 4 (柴油)" 00
 9054 * 26	 04 00 0C 01 87 C3 9E "EE Deltic (柴油)" 00
 9134 * 30	 04 00 0C 01 "^" C3 9E "BREL Class 58 (柴油)" 00
 9215 * 29	 04 00 0C 01 "[" C3 9E "EMD Class 66 (柴油)" 00
 9295 * 29	 04 00 0C 01 86 C3 9E "EMD Class 67 (柴油)" 00
 9469 * 36	 04 00 0C 01 "y" C3 9E "BR Type JB (電力柴油)" 00
 9607 * 27	 04 00 0C 01 "{" C3 9E "BR Type HA (電力)" 00
 9707 * 24	 04 00 0C 01 "_" C3 9E "AEI AL1 (電力)" 00
 9877 * 23	 04 00 0C 01 "`" C3 9E "EE AL6 (電力)" 00
10020 * 30	 04 00 0C 01 "a" C3 9E "BREL Class 90 (電力)" 00
10136 * 31	 04 00 0C 01 "b" C3 9E "Brush Class 92 (電力)" 00
10216 * 35	 04 00 0C 01 85 C3 9E "Bidwell Tripworker (電力)" 00
10454 * 29	 04 00 0C 01 "j" C3 9E "GEC Class 91 (電力)" 00
10565 * 28	 04 00 0C 01 FF 02 01 C3 9E "Railmotor (蒸汽)" 00
10658 * 28	 04 00 0C 01 "l" C3 9E "AEC Railbus (柴油)" 00
10793 * 28	 04 00 0C 01 "k" C3 9E "AEC Railcar (柴油)" 00
11382 * 34	 04 00 0C 01 "d" C3 9E "Metro Cammell DMU (柴油)" 00
11591 * 25	 04 00 0C 01 82 C3 9E "Sprinter (柴油)" 00
11805 * 33	 04 00 0C 01 "e" C3 9E "Express Sprinter (柴油)" 00
11947 * 26	 04 00 0C 01 81 C3 9E "Turbostar (柴油)" 00
12058 * 35	 04 00 0C 01 "f" C3 9E "Bombardier Voyager (柴油)" 00
12525 * 23	 04 00 0C 01 "]" C3 9E "BR HST (柴油)" 00
12632 * 34	 04 00 0C 01 "v" C3 9E "Metro Cammell EMU (電力)" 00
12785 * 29	 04 00 0C 01 "w" C3 9E "Southern EMU (電力)" 00
13030 * 33	 04 00 0C 01 "x" C3 9E "BREL Renewal EMU (電力)" 00
13255 * 24	 04 00 0C 01 "g" C3 9E "BR AM10 (電力)" 00
13459 * 31	 04 00 0C 01 "z" C3 9E "BREL Class 321 (電力)" 00
13591 * 30	 04 00 0C 01 "h" C3 9E "ABB Class 325 (電力)" 00
13794 * 28	 04 00 0C 01 80 C3 9E "Electrostar (電力)" 00
13919 * 33	 04 00 0C 01 83 C3 9E "Alstom Pendolino (電力)" 00
14033 * 32	 04 00 0C 01 "i" C3 9E "Hitachi A-Train (電力)" 00
14098 * 26	 04 00 0C 01 FF 07 01 C3 9E "NER EF1 (電力)" 00
14182 * 26	 04 00 0C 01 FF 08 01 C3 9E "NER EE1 (電力)" 00

GRF Parameters

"T" "NAME" 0C C3 9E "使用的機車" 00
"T" "DESC" 0C C3 9E "選擇在遊戲中出現的機車種類" 00
 "T" \d0 0C C3 9E "不使用機車" 00
 "T" \d1 0C C3 9E "少量" 00
 "T" \d2 0C C3 9E "「運輸大亨」模式" 00
 "T" \d3 0C C3 9E "正常" 00
 "T" \d4 0C C3 9E "擴展模式(包括第三方貢獻)" 00
"T" "NAME" 0C C3 9E "使用的車廂" 00
"T" "DESC" 0C C3 9E "選擇在遊戲中出現的車廂種類" 00
 "T" \d0 0C C3 9E "無" 00
 "T" \d1 0C C3 9E "「運輸大亨」模式" 00
 "T" \d2 0C C3 9E "正常" 00
 "T" \d3 0C C3 9E "擴展模式(包括第三方貢獻)" 00
"T" "NAME" 0C C3 9E "單一色調" 00
"T" "DESC" 0C C3 9E "運輸工具在任何時期皆保持同一色調" 00
"T" "NAME" 0C C3 9E "運輸工具使用真實配色" 00
"T" "DESC" 0C C3 9E "所有運輸工具會按現實中所用的配色出現,而不使用「運輸大亨」提供的公司配色" 00
"T" "NAME" 0C C3 9E "集裝箱使用真實配色" 00
"T" "DESC" 0C C3 9E "不論運輸工具本身是否使用「運輸大亨」提供的公司配色,Freightliner 車廂上裝載的集裝箱仍使用真實配色" 00
"T" "NAME" 0C C3 9E "啟用辨識旗幟" 00
"T" "DESC" 0C C3 9E "在「購買」選單上顯示 UKRS 列車時,同時顯示英國國旗,以資識別" 00
"T" "NAME" 0C C3 9E "停止播放行走音" 00
"T" "DESC" 0C C3 9E "列車行駛時不播放音效。此設定不會影響列車發出的響號或哨笛聲" 00
"T" "NAME" 0C C3 9E "自動整理購買列表" 00
"T" "DESC" 0C C3 9E "老舊的機車型號會更快被剔除於購買列表之外" 

Chinese (Simplified) (Review in Progress)

365 * 44	 04 00 56 01 A1 D0 C3 9E 98 "可自动改装: " 8f "是" 00
366 * 28	 04 00 56 01 A2 D0 C3 9E 98 "可自动改装: " 8b "否" 00
367 * 51	 04 00 56 01 A3 D0 C3 9E 98 "可自动改装: " 8f "仅限乗客以外的货物种类" 00
368 * 50	 04 00 56 01 A4 D0 C3 9E 98 "可自动改装: " 8f "仅限非密封运送货物种类" 00
369 * 44	 04 00 56 01 B1 D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "任何用途的轻型运输" 00
370 * 38	 04 00 56 01 B2 D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "任何用途" 00
371 * 44	 04 00 56 01 B3 D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "任何用途的重型运输" 00
372 * 38	 04 00 56 01 B4 D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "轻型客运" 00
373 * 32	 04 00 56 01 B5 D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "客运" 00
374 * 55	 04 00 56 01 C5 D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "客运" 0D 98 "可自动改装: " 8f "是" 00
375 * 40	 04 00 56 01 B6 D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "高速客运" 00
376 * 36	 04 00 56 01 B7 D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "轻型货运" 00
377 * 30	 04 00 56 01 B8 D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "货运" 00
378 * 36	 04 00 56 01 B9 D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "重型货运" 00
379 * 99	 04 00 56 01 BA D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "轻型乗客、邮件或商品运输" 0D 98 "可自动改装: " 8f "仅限乗客以外的货物" 00
380 * 82	 04 00 56 01 BB D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "高速邮件或商品运输" 0D 98 "取电方式: " 95 "架空电缆" 8a " 或 " 92 "第三轨" 00
381 * 63	 04 00 56 01 BC D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "高速客运" 0D 98 "可自动改装: " 8f "是" 00
382 * 96	 04 00 56 01 BD D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "高速客运與" 0D 98 "取电方式: " 95 "架空电缆" 0D 98 "可自动改装: " 8f "是" 00
383 * 54	 04 00 56 01 CA D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "轻型乗客、邮件或商品运输" 00
384 * 105	 04 00 56 01 CB D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "高速邮件或商品运输" 0D 98 "取电方式: " 95 "架空电缆" 8a " 或 " 92 "第三轨" 0D 98 "可自动改装: " 8f "是" 00
385 * 40	 04 00 56 01 CC D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "高速客运" 00
386 * 73	 04 00 56 01 CD D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "高速乗客或商品运输" 0D 98 "取电方式: " 95 "架空电缆" 00
387 * 59	 04 00 56 01 CE D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "重型货运" 0D 98 "取电方式: " 95 "架空电缆" 00
388 * 61	 04 00 56 01 CF D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "轻型客运" 0D 98 "可自动改装: " 8f "是" 00
389 * 50	 04 00 56 01 D0 D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "高速乗客或商品运输" 00
390 * 56	 04 00 56 01 D1 D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "任何用途" 0D 98 "取电方式: " 92 "第三轨" 00
391 * 50	 04 00 56 01 D2 D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "客运" 0D 98 "取电方式: " 92 "第三轨" 00
392 * 73	 04 00 56 01 D3 D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "客运" 0D 98 "取电方式: " 92 "第三轨" 0D 98 "可自动改装: " 8f "是" 00
393 * 55	 04 00 56 01 D4 D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "客运" 0D 98 "取电方式: " 95 "架空电缆" 00
394 * 78	 04 00 56 01 D5 D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "客运" 0D 98 "取电方式: " 95 "架空电缆" 0D 98 "可自动改装: " 8f "是" 00
395 * 69	 04 00 56 01 D6 D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "客运" 0D 98 "取电方式: " 95 "架空电缆" 8a " 或 " 92 "第三轨" 00
396 * 92	 04 00 56 01 D7 D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "客运" 0D 98 "取电方式: " 95 "架空电缆" 8a " 或 " 92 "第三轨" 0D 98 "可自动改装: " 8f "是" 00
397 * 63	 04 00 56 01 D8 D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "高速客运" 0D 98 "取电方式: " 95 "架空电缆" 00
398 * 68	 04 00 56 01 D9 D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "高速乗客或商品运输" 0D 98 "取电方式: " 92 "第三轨" 00
399 * 86	 04 00 56 01 DA D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "高速客运" 0D 98 "取电方式: " 95 "架空电缆" 0D 98 "可自动改装: " 8f "是" 00
400 * 75	 04 00 56 01 DB D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "高速货运" 0D 98 "取电方式: " 95 "架空电缆" 8a " 或 " 92 "第三轨" 00
401 * 73	 04 00 56 01 DC D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "轻型货运" 0D 98 "取电方式: " 95 "架空电缆" 8a " 或 " 92 "第三轨" 00 
402 * 100	 04 00 56 01 DD D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "高速客运" 0D 98 "取电方式: " 95 "架空电缆" 8a " 或 " 92 "第三轨" 0D 98 "可自动改装: " 8f "是" 00
403 * 61	 04 00 56 01 DE D0 C3 9E 98 "适用于: " 8a "任何用途" 0D 98 "取电方式: " 95 "架空电缆" 00
404 * 56	 04 00 56 01 E1 D0 C3 9E 98 "注意: " 8A "货运列车需要加挂煞车车廂" 00
405 * 39	 04 00 56 01 E2 D0 C3 9E 94 "此列车需要加挂煞车车廂" 00
406 * 51	 04 00 56 01 E3 D0 C3 9E 94 "此列车只能加挂标准车廂" 00
407 * 70	 04 00 56 01 E4 D0 C3 9E 94 "此列车只能加挂标准车廂和邮政车" 00
408 * 53	 04 00 56 01 E5 D0 C3 9E 94 "此列车只能加挂高速列车车廂" 00
409 * 56	 04 00 56 01 E6 D0 C3 9E 94 "此列车需至少有一节车廂在中间" 00
410 * 57	 04 00 56 01 E7 D0 C3 9E 94 "此列车需至少有两节车廂在中间" 00
411 * 70	 04 00 56 01 E8 D0 C3 9E 94 "此列车只能加挂高速列车或 Freightliner 车廂" 00
412 * 51	 04 00 56 01 E9 D0 C3 9E 94 "此列车不能包含不同种类的车廂" 00
413 * 42	 04 00 56 01 EA D0 C3 9E 94 "不能為此列车設置标准车頭" 00
414 * 66	 04 00 56 01 EB D0 C3 9E 98 "注意: " 8A "货运列车不再需要加挂煞车车廂" 00 
415 * 47	 04 00 56 01 EC D0 C3 9E 94 "此列车只能加挂邮政车廂" 00
416 * 42	 04 00 56 01 ED D0 C3 9E 94 "此列车只能加挂一节车廂" 00
417 * 47	 04 00 56 01 EE D0 C3 9E 94 "此列车只能加挂地铁车廂" 00

GRF Parameters

"T" "NAME" 56 D0 C3 "可供选择的机车种类" 00
"T" "DESC" 56 D0 C3 "选择在游戏中出現的机车种类" 00
 "T" \d0 56 D0 C3 "无" 00
 "T" \d1 56 D0 C3 "少量" 00
 "T" \d2 56 D0 C3 "「运输大亨」模式" 00
 "T" \d3 56 D0 C3 "正常" 00
 "T" \d4 56 D0 C3 "扩展 (包括第三方贡献)" 00
"T" "NAME" 56 D0 C3 "可供选择的机车种类" 00
"T" "DESC" 56 D0 C3 "选择在游戏中出現的车廂种类" 00
 "T" \d0 56 D0 C3 "无" 00
 "T" \d1 56 D0 C3 "「运输大亨」模式" 00
 "T" \d2 56 D0 C3 "正常" 00
 "T" \d3 56 D0 C3 "扩展 (包括第三方贡献)" 00
"T" "NAME" 56 D0 C3 "单一配色" 00
"T" "DESC" 56 D0 C3 "所有运具只有一種配色选择" 00
"T" "NAME" 56 D0 C3 "真实配色" 00
"T" "DESC" 56 D0 C3 "所有运具会按現实中所用的配色出現,而不使用「运输大亨」风格的配色" 00
"T" "NAME" 56 D0 C3 "集装箱真实配色" 00
"T" "DESC" 56 D0 C3 "不論列车本身是否使用公司配色,Freightliner 车廂上的集装箱仍使用真实配色" 00
"T" "NAME" 56 D0 C3 "啟用辨识旗帜" 00
"T" "DESC" 56 D0 C3 "在「购买」选单上显示 UKRS 列车時,同時显示联合王囯旗帜,以资识別" 00
"T" "NAME" 56 D0 C3 "停止播放行走音" 00
"T" "DESC" 56 D0 C3 "列车行驶時不播放音效。此选項不会影晌列车發出的晌号或哨笛声" 00
"T" "NAME" 56 D0 C3 "整理购买列表" 00
"T" "DESC" 56 D0 C3 "旧车辆会更快被剔除於购买列表之外" 00
Personal tools